index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 41.I.2

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 41.I.2 (TX 19.02.2014, TRde 19.02.2014)



§ 18
98
--
98
A
98
B
Vs. 1' [šum-m]a mŠu-n[a-aš-šu-ra _ _ _ _ _ _ _ _ ]
99
--
99
A
99
B
Vs. 1' [ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ]
100
--
100
A
100
B
Vs.2' [šu]m-ma KÚR ša-a-[ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ]
101
--
101
A
101
B
Vs. 3' a-na qa-ti DU[TU-ši _ _ _ _ _ _ _ _ ]
102
--
102
A
102
B
Vs. 3' [ _ _ _ _ _ _ _ ]
103
--
103
A
103
B
Vs. 4' DUTU-ši ki-i [ _ _ _ _ ]
104
--
104
A
104
B
Vs. 4' [ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ] ¬¬¬
§ 18
98 -- Wenn Šunaššura Meine Majestät ersucht,
99 -- daß sie ihn (wieder) in die Königsherrschaft einsetze,
100 -- wenn die Leute von Kizzuwatna den betreffenden Feind nicht töten
101 -- (oder) ihn nicht Meiner Majestät übergeben,
102 -- so dass sie ihn nicht töten kann,
103 -- darf Meine Majestät, wie sie will,
104 -- mit dem Lande Kizzuwatna feindlich sein.

Editio ultima: Textus 19.02.2014; Traductionis 19.02.2014